Words commonly confused by Latvians in English

English teacher LV

Time for a follow-up, of sorts, to my February post on common mistakes Latvians make in English.

I often come across written homework tasks like this:

“I want to tell about my holiday. I visited London last month. When I came there, I drove with bus to the centre. I lived in a nice hotel for two weeks.”

Spot the mistakes?

There are four.

Give up?


I win.

First of all, tell versus say. These two are often confused. The main difference is that with tell, you need to say who you tell. So the above should be “I want to tell you about my holiday.” With say, it’s not important to say who you spoke to. So for example “He said (that) he is sick” is fine.

With say, a common mistake is “He said me he is sick.” Say me doesn’t work in English.

There are other…

View original post 844 more words


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s